杨兆骥 杨兆骥,1933年出生于印尼的杨兆骥,是第二代华裔,祖籍广东梅县丙村(现属梅县区雁洋镇三乡),集出版家、学者、教育家、编辑等头衔于一身,长期致力于中文图书在印尼的出版销售。2001年,其在华文禁令解禁后创办的联通书局,成为中国与印尼出版界开展交流与合作的重要纽带。 一个到13岁还不会说汉语的印度尼西亚客家华人,时至今日,不仅说一口流利的汉语,而且开办了印尼唯一的一家专营中国大陆书籍的中文书店,成为传播中华文化的使者。他就是第七届中华图书特别贡献奖获得者、印尼出版家杨兆骥先生。 小书店承载汉文化 印度尼西亚首都雅加达的唐人街名叫“班芝兰”,这条只有300米长的街道一年四季都熙来攘往,遍布中国百货、药材、食品商店。喧闹的街角处,藏着一家名叫“联通”的书局。联通书局开业10余年,在印尼国内外华人群体中颇有名气。相比之下,杨兆骥的名字或许不为众人熟知,但这位年届耄耋的老者已在华文出版业默默躬耕了半个多世纪。 走进联通书局,仿佛走进另一方天地:淡淡的书香过滤了门外的喧嚣和浮躁,安静得只听得见风扇摇摆的声音。店面不算宽敞,却打理得井井有条,架上整齐地排放着哲学历史、社会科学、通俗读物、生活百科、汉语教材等多种书籍。“我们专卖中文书,这在全印尼都是独一无二的。”杨兆骥的语气带着几分自豪。 印尼曾有长达30多年的时间禁锢中文,因此绝大部分人不懂中文。 在杨兆骥看来,印尼和中国原本是两个友好的国家,但在印尼,中文教育被割断了几十年,人民之间失去了宝贵的交流机会。所以,当上个世纪90年代末,印尼有关中文的禁锢政策一开放,他和其他几位同样热爱中国文化的人士就决定进入汉语传播行业。“为了促进中华文化和印尼文化的交流与传播,我们马上决定开办一个书店。为什么呢?就是让印尼人有机会学习汉语,学习中国的文化。” 2001年,杨兆骥在泗水开办了几十年来印尼的首家中文书店——联通书局,同年4月,又在首都雅加达开了第二家,次年在棉兰开了第三家。 “每间书店规模都不大,但是经营都需要费很多心思。”杨兆骥指着书架上的孔孟老庄、唐诗宋词说,“绝大多数图书都从中国进口,需要每年采购两次。”他去过北京很多次,但每次都顾不上游山玩水,最熟悉的地方是西单图书大厦和新华物流中心。每次进口1000多种书,都是他从早到晚坐在那里,一本本挑出来的。 杨兆骥在联通书局 “华文出版伴我一生” “上世纪六十年代初,我本是一名华文教师,从1966年开始,当时的印尼政府禁绝了中文,我不得已才下海经商”,杨兆骥说,华文一禁就是30多年,“不能说中文、不能出版中文图书、不能进口中文书刊,直接的后果就是几乎使印尼的两三代华人不认识华文,令人痛心疾首”。 在华文教育存在30多年“空白期”的印尼,华文出版、书店运行都绝非易事。“有街坊说,怎么来你店里买书的老人慢慢少了。我说那不是少了,是他们走了。”杨兆骥说,年轻华人华语读写能力普遍较低,随着时间推移,书店常客越来越少,他也曾无奈感叹,新书可出版,新读者却无法制造。 尽管印尼的华文出版事业困难重重,杨兆骥却依然保持着激情。 多年来,他一直用在其他事业上赚到的钱来弥补开书店的亏损。2005年印尼国民教育部与中国国家“汉办”合作,为印尼学生编写中文学习教材,而联通书局有幸成为教材出版商,同时该书店也准备销售《三国演义》、《水浒传》等中国古典小说和一些中国传统民间故事的印尼语译本。这将给他带来新的契机,也给印尼中文书市场带来了希望。 杨兆骥曾说:“出版人的责任和使命就是传播文化,促进各国人民之间的文化交流。”令他欣慰的是,他对华文出版业的贡献得到了广泛认可。2013年,杨兆骥获颁第七届“中华图书特殊贡献奖”。他坦言,在人民大会堂接过奖杯是他这么多年最骄傲的时刻。 杨兆骥在第七届中华图书特殊贡献奖颁奖现场发表感言 在他看来,作为联系印尼和中国的重要纽带,华人应该在推动两国文化交流上做出贡献,而出版销售中文书籍不仅是为印尼华人做出贡献,而且有助于印尼人更好地了解中国。杨兆骥希望通过双方政府和出版界的合作,扩大华文图书在印尼的传播力度,让联通书局这样的中国书店后继有人,中国书店可以成为文化大使,印尼需要它,中国文化的海外传播也需要它。 |
“新加坡之父”李光耀虽生在新加坡,长在国外,但却是正宗的梅州大埔人。李光耀在大埔高陂镇党溪乡的祖居名叫“中翰第”,建于清光绪十年,是李光耀曾祖父李沐文与其兄弟共建。 ... ...... >>
2020年,对海外华侨华人来说是忙碌的一年。... >>
父子传薪、兄弟勠力、夫妻合璧,助力家乡发展!这些客侨谱写了一段段佳话 ...
父子传薪、兄弟勠力、夫妻合璧……华侨华人数十年如一日支持侨乡梅州发展建设,写出了一段段动人佳话。... >>
目前,1万件寒衣已经全部下单,将陆续寄往梅州市各县(市、区),并将由相关部门统一分发。... >>
1930年4月下旬的一天,中国广东汕头港口码头海关前,一位中等身材、面容英俊的客家青年,拿着一张由民国政府驻新加坡总领事馆颁发的“赴勿里洞做工”的出国护照,不禁百感交集 ...... >>
据统计,近30年来,王俊宏先生已为家乡梅州教育、农村建设、文化、医疗、扶贫助学等公益事业捐资近2000万元,受到家乡人民、侨界人士的赞扬和爱戴 ...... >>
旅印尼梅州乡贤曹裕光先生逝世,系苏南客家同乡会创会主席 ...
印尼客属联谊总会前副总主席、印尼梅州会馆名誉会长、苏南客家同乡会创会主席暨永远荣誉主席曹裕光乡贤,于印尼当地时间3月23日下午4时10分,在印尼苏南省省会巨港市逝世,享年79岁 ...... >>
缅甸著名华侨领袖萧维梅,又名萧桐英,字蔚然,广东省梅县(现梅州市)人。曾任梅县武装暴动副总指挥、梅蕉六甲联立中学(现为松源中学)教务主任、中共梅蕉武中心区委(后改为梅蕉武边委)宣传部部长等职 ...... >>
9月3日下午,印尼归侨、广州泰和肿瘤医院院长钱朝南教授,在梅县东山中学校友会梅州联络处常务副会长汤晖的陪同下,到访梅州市侨联。市侨联主席汤志平,副主席蔡宇文、王映萍等参加会见。左起:王映萍、汤晖、钱朝南 ...... >>
客家网版权与免责声明 |
1、凡本网注明“来源:客家网”的内容,版权均属客家网所有,有关媒体转载使用请注明来源“客家网”。违者本网将追究其法律责任。 2、凡本网注明“来源:XXX(非客家网)”的内容,均转载自其他媒体,转载的目的在于传递更多信息,意在传播客家文化,为公众提供免费服务,并不代表本网观点,不授权任何机构、媒体或个人从本网转载、截取、复制和使用。如稿件版权单位或个人不想在本网发布,可与本网联系,本网视情况可立即将其撤除。 3、如因作品内容、版权或其它问题需要同本网联系,请在30日内进行。 ※联系方式:客家网 电邮:bj@hakka.com |
中国官场人员规模庞大,竞争激烈,即使是表现良好,每5年一次的换届选举都不错过而逐
客家话日常用语大全,十分有意思!驼衰人(丢人,丢脸);叼囊径(生气的意思);密柴头(骂人没用废物!)。
“我是马小坏”梅州本土美食视频,传播客家上线不到一年,梅州本土美食视频“我是马小坏”在西瓜视频的粉丝已激增至89.1万,跻身