资讯LOGO
搜索

客家话无国界《梅水乡音--梅县客家话读本》海外出版

要闻 | 2017-6-23 16:38| 查看: 5277| 评论: 0| 原作者: 你好台湾网 梁恒
摘要: 本书兼具学术性与实用性,採用图文并茂的形式,通俗易懂,让读者在学习客家话的同时,进一步了解客家的民俗、饮食、节庆风俗、民居建筑等文化。 ... ...
   近日,广东嘉应学院魏宇文教授、黄庆松老师编著的《梅水乡音--梅县客家话读本》一书在马来西亚出版。本书兼具学术性与实用性,採用图文并茂的形式,通俗易懂,让读者在学习客家话的同时,进一步了解客家的民俗、饮食、节庆风俗、民居建筑等文化。

《梅水乡音--梅县客家话读本》(你好台湾网 图)

  全书分為绪论、梅县客家话常用词语、梅县客家童谣选释、梅县客家谚语歇后语选释等四大部分。此外,本书还附有一个全书的词语、童谣、谚语和歇后语的朗读光碟,由普通话男声,梅县客家话男、女声交替朗读,供广大读者边听边练习。

  谈及书名「梅水乡音」的含义,作者魏宇文教授这样介绍——梅水是取「梅江水长」之意,当年梅县客家人大都顺著梅江水坐船出海下南洋,所以很多海外的客家人对梅江水有著特殊的感情;乡音就是原乡、家乡的声音,表达了海外客家人对家乡的怀念,也寄託了他们对客家话能够世代传承的期望。

  据了解,《梅水乡音--梅县客家话读本》是受马来西亚嘉应属会联合会原总会长李尧庆博士的委託,歷时两年多编著,由嘉应属会联合会出版基金资助出版。该书的出版,為海外客家后裔学习客家话提供了教材依据,让他们有标準乡音可寻。同时,这也是嘉应学院教师為客家文化在「一带一路」沿线国家的传承、发展所做出的贡献之一。

  魏宇文透露,将在充分听取读者对该书的反馈意见后,对书籍内容进行修改、完善,同时根据国内实际情况对内容进行补充,时机成熟后将在国内出版发行。

  【作者简介】

作者魏宇文(你好台湾网 图)

  魏宇文,女,1962年5月生,广东梅州人。1979年8月参加工作。1984年,华南师范大学中文系本科毕业,获文学学士学位,2007年,暨南大学博士研究生毕业,获文学博士学位。现系嘉应学院教授,广东中国语言学会理事,中国训詁学会会员。

  在高校任教30多年,一直致力於客家方言和客家文化的教学与研究,运用训詁学的方法进行客家方言的挖掘、整理和考证工作,成果颇丰。先后在《中国语文》、《方言》、《汉语学习》等刊物发表学术论文30多篇。参编《客家话字典》、《汉语方言视角接触下的四川客家方言研究》。2016年出版学术专著《刘熙〈释名〉语源与文化探析》。

  长期坚持文学创作,先后在各类报纸和杂誌公开发表散文、随笔等20余万字。其中《溢满书卷气的梧冈楼》、  《公园里的那盏路灯》、《邂逅胡麻》3篇被收入《客都客家文学选粹‧杂文随笔卷》。

作者黄庆松(你好台湾网 图)

  黄庆松,男,1961年7月生,广东梅州人。1982年7月毕业于华南师范大学数学系。曾先后在梅州市学艺中学、梅州农业学校、嘉应学院任教和从事管理工作。

  曾在省、市级刊物上发表了有关德育教育文章4篇,喜爱文体活动,擅长摄影,有40多幅摄影作品在相关刊物上发表

鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
责任编辑:lmy2017 | 返回首页   复制网址
  客家网版权与免责声明
  1、凡本网注明“来源:客家网”的内容,版权均属客家网所有,有关媒体转载使用请注明来源“客家网”。违者本网将追究其法律责任。
  2、凡本网注明“来源:XXX(非客家网)”的内容,均转载自其他媒体,转载的目的在于传递更多信息,意在传播客家文化,为公众提供免费服务,并不代表本网观点,不授权任何机构、媒体或个人从本网转载、截取、复制和使用。如稿件版权单位或个人不想在本网发布,可与本网联系,本网视情况可立即将其撤除。
  3、如因作品内容、版权或其它问题需要同本网联系,请在30日内进行。
  ※联系方式:客家网 电邮:bj@hakka.com
最新评论

最新评论

最新资讯
精彩图文
网友推荐
客家人“过继”,原来大有讲究 客家人“过继”,原来大有讲究

过继,雅称“过房”或“过嗣”,俗称“牵”。

略谈客家人“耕读传家”的文化传统 略谈客家人“耕读传家”的文化传统

亦耕亦读,耕读传家,这是客家人的基本生产生活方式。

期待值拉满!30多位院士专家下周一齐聚梅州 期待值拉满!30多位院士专家下周一齐聚梅州,五大亮点抢先看 ...

践行“两翼论”,助力“百千万”。

热门排行榜