在旧社会,不少客家人因为生活贫穷,无奈之下,漂洋过海,背井离乡,到香港、台湾、东南亚及欧美各地谋生,这就是家人所说的“过番”。 过番在当时来说是无奈的选择,是生活所逼、是生命的冒险,当然也有人“置之死地而后生”,通过艰苦创业,饱经磨难之后,在“番片”拥有了成功的事业。 无食无着系艰难 打定主意去过番 飘洋过海闯天下 来年扛银转唐山 涯系唐山毛毛虫 吾怕苦来吾怕穷 一条裤带过番片 南蛇脱壳变成龙 注释:无食无着:没吃没穿;过番:到国外谋生,客家人称为“过番”;唐山:华侨称祖国大陆为唐山;一条裤带:指穷得丁当响,只剩一条裤带;南蛇:莽蛇。 赏析:这两首过番歌充满了创业的豪情,展现了客家人穷则思变、勇于创业、积极乐观的精神面貌。特别是“来年扛银转唐山”和“南蛇脱壳变成龙”两句,分别采用了夸张和借喻的手法,新颖别致,形象生动,让人印象深刻。 阿哥出门去过番 妹子送到渡头栏 番片赚钱番片使 去就容易转就难 阿哥出门去外洋 唐山隔番路头长 鸳鸯枕上无双对 壁上灯草挂芯长(挂心肠) 人在江湖心在家 手中无钱难回家 家中父母年纪老 少年妻子一枝花 注释:外洋:南洋;渡头栏:渡口;挂桂芯长:谐等音“挂心肠”,一语双关,心中牵挂的意思。 赏析:这三首过番歌是情歌。第一首是送别的离情另别绪;第二首是妻子在家中对丈夫的思念和牵挂;第三首是丈夫对寸父母、妻子的思念,表现人在江湖的艰辛与无奈。 |
客家网版权与免责声明 |
1、凡本网注明“来源:客家网”的内容,版权均属客家网所有,有关媒体转载使用请注明来源“客家网”。违者本网将追究其法律责任。 2、凡本网注明“来源:XXX(非客家网)”的内容,均转载自其他媒体,转载的目的在于传递更多信息,意在传播客家文化,为公众提供免费服务,并不代表本网观点,不授权任何机构、媒体或个人从本网转载、截取、复制和使用。如稿件版权单位或个人不想在本网发布,可与本网联系,本网视情况可立即将其撤除。 3、如因作品内容、版权或其它问题需要同本网联系,请在30日内进行。 ※联系方式:客家网 电邮:bj@hakka.com |
中国官场人员规模庞大,竞争激烈,即使是表现良好,每5年一次的换届选举都不错过而逐
客家话日常用语大全,十分有意思!驼衰人(丢人,丢脸);叼囊径(生气的意思);密柴头(骂人没用废物!)。
“我是马小坏”梅州本土美食视频,传播客家上线不到一年,梅州本土美食视频“我是马小坏”在西瓜视频的粉丝已激增至89.1万,跻身